您的位置: 首页 / 观点 / 文化评论 / 正文

甘阳、刘小枫:北大的文明定位与自我背叛

2014-07-25 17:33:00 作者: 甘阳、刘小枫 评论: 字体大小 T T T
本文原载《21世纪经济报道》,文章有删节,此处为全文首发:认为北大太差太烂而必须动大手术以致休克疗法的,不是别人,正是北京大学行政当局。北大行政当局对北大的全部不满,其实集中在一点,那就是:北京大学居然至今仍然是一所讲中文写中文的土鸡大学,这怎么可以!不是英文大学,怎么可能成为“世界一流大学”?

甘阳

甘阳,男,浙江杭州人,西历一九五二年生。文革中曾在北大荒下乡八年,一九八二年获黑龙江大学学士,一九八五年毕业于北京大学外国哲学研究所,获西方哲学硕士,同年创办“文化:中国与世界”编委会,主编出版的“现代西方学术文库”等。一九八九年赴美芝加哥大学社会思想委员会长期进修。一九九九年起任香港大学亚洲研究中心专职研究员,兼任香港中文大学历史系客座教授,香港中文大学通识教育研究中心荣誉研究员,中山大学哲学系兼职教授,博士生导师,清华大学法学院高访学者,复旦大学儒学文化研究中心学术委员,并担任英文学刊TheChinaReview常务编委,北京“中国文化论坛”理事等学术职务。2008年被中山大学聘为逸仙学者讲座教授,2009年出任中山大学人文高等研究院院长,兼任博雅学院院长,通识教育总监。三联书店“现代西方学术文库”主编、“西学源流”丛书主编,译有《人论》、著有《八十年代文化意识》、《中国改革的政治经济学》(与崔之元合编)、《古今中西之争》等。

作为八十年代黄金时代曾在北大(三院,六院,25楼)度过几年无拘无束日子的人,我们从前一直认为北京大学是世界上最好的大学。以后我们到过欧美很多著名大学,但我们至多认为它们和北大一样好,从不认为北大比任何大学差。北大就是北大,北大只能从其自身的文明属性和文化气质来内在衡量,以任何外在的比较和量化指标来衡量计算北大,只能毁掉北大的傲气和灵性。

  一.“英文北大”?

可是,在我们先后回国以后,我们十分沮丧地被不断告知,我们曾经就读的北京大学其实是根本不入流的三流大学,我们尤其惊诧地发现,对北大最不满,认为北大太差太烂而必须动大手术以致休克疗法的,不是别人,正是北京大学行政当局。我们随后发现,北大行政当局对北大的全部不满,其实集中在一点,那就是:北京大学居然至今仍然是一所讲中文写中文的土鸡大学,这怎么可以!不是英文大学,怎么可能成为“世界一流大学”?从2003年的北大聘任制改革,到2014年的所谓燕京学堂,其实贯穿的是同一条改革思路,想达到的是同一个改革目标,那就是:英文!英文!英文!必须下死决心把北京大学彻底改造为一所英文大学,如此才能真正与国际接轨,如此方可与新加坡大学香港大学竞争亚洲第一(君不见,英文的新大港大被西方评为第一第二亚洲大学?君不见,中文的北大怎么与英文的新大港大相比?君不见,现在是大学国际化时代也就是英文化时代,不转英文怎么成?)

要把北大改造成一所英文大学,谈何容易!最大的障碍自然首先是现有的北大教师,因为他们大多只讲中文不讲英文。于是,2003年的北大改革倾全力集中于聘任制改革,目的就是想大换血,希望用最严酷的聘任制尽快把北大的教师都换成说英文写英文的教师,当时的北大行政当局公开放出狠话:“北大是一流的学生,二流的教师”!为什么北大教师都是二流呢,不就因为他们不说英文,不写英文嘛,不就因为他们不与国际接轨嘛!但2003年的北大改革由于吃相过于难看,水平又过于低下,最后落得灰溜溜的下场(参见甘阳2003年的“北大改革四论”,收入氏著《文明.国家.大学》,三联书店2012)。如今2014年的北大改革多少汲取了2003年的教训,知道正面强攻不如迂回,于是绕开土鸡们,先在北大内部建立一个鹤立鸡群的校中之校。这个把土鸡们都踩在脚下的超级豪华学堂凭什么牛呢?两个字:英文!不仅是英文学堂,还是英文住宿学院!整个改革的关键词仍然只有一个:英文!除了用英文取代中文以外,北大当局其实不知道大学还应该做什么。在中文的北大心脏挖出一个英文住宿学院,有如当年上海天津划出“租界”,这无论如何是太有想象力的改革创举!正是以这种划出一方租界的方式,北京大学终于迈出了走向英文化大学的第一步,改革真来之不易啊!

不幸,2014年的改革激起的反弹已经大大超出2003年,尤其是北大学生的强烈反弹远远超出2003年。为什么?因为这个鹤立鸡群的校中之校分明告诉北大人:不但北大的教师是二流,北大的学生也是二流!只有“租界”内的豪华学生才是一流,他们都来自所谓“世界顶尖名校”,说的都是呱啦呱啦的英文,哪像北大这种不入流土鸡大学的学生还在说中文。“租界”内外,代表两个不同世界,两种不同价值:“租界内”说的是英文,这是国际日常语言,还是国际学术语言,代表“文明”和“进步”;“租界外”说的是中文,既非国际语言,亦非学术语言,代表的是“野蛮”和“落后”。简言之,“租界内的英文北大”代表北京大学已与国际完全接轨,提前摸到了“世界一流大学”的门槛,而“租界外的中文北大”则代表北大的陈腐过去,必须被彻底淘汰。北大当政自许的“担当”,似乎就是要以“租界内的英文北大”为据点,逐步改造以致彻底淘汰“租界外的中文北大”――只有彻底以英文取代中文,只有“英文北大”完全取代了“中文北大”,北京大学才可能真正成为“世界一流大学”。正因为如此,北大会把任何研究型大学都不当回事的一个一年制硕士项目提到北大战略发展的最高地位,反复宣称,这个一年制硕士项目是北京大学进入新世纪以来最重大的改革举措,事关北大的命运北大的未来,甚至关系到中国梦是否能实现。

何以一个小小的一年制硕士项目对北大如此举足轻重,竟然能承担如此重大的历史使命?这一点,北大说不清楚,也永远不可能说得清楚。因为“租界学堂”的最终目标即用“英文北大”取代“中文北大”这一点,北大官方不能说,只能做。但无论支持还是反对校方改革的人对此都看得一清二楚,正所谓司马昭之心路人皆知。例如,支持北大校方的北大国关应届毕业生罗同学就用实名在网上发文挑明:“这个事情,很多北大人都看得很清楚,碍于情面,讲不出来。我反正离开北大了,我来讲,任何改革都会有哭泣者,北大要与国际接轨,成为世界一流的研究型大学,当然要淘汰无法用英文做研究的学人“。这位支持校方的同学还特别举出辛德勇老师为例,认为虽然辛老师现在“已经变成公认的北大良心”,但“根据辛的学术履历,恐怕很难达到与国际学人同行对话的英文资质,那他就可能是北大改革方向的牺牲品”。

  二,“租界英文学堂”?

用英文矮化北大教师,用英文矮化北大学生,用英文矮化北大本身,这大概就是2003年到2014年的北大改革轨迹。这股不可抑制的英文冲动或自我殖民冲动,推动北大不断自我矮化,最终形象地表现为一个鹤立鸡群的“租界英文学堂”把整个北大踩在脚下。“租界”内外的关系,非常典型地象征着“国际化=英文”对于“中国本土大学”居高临下的宰制性关系,也非常典型地象征着北大的自我异化与自我扭曲。遗憾的是,北大主事人不仅毫无反思地接受这种宰制,甚至还千方百计主动寻求被宰制,不惜让北大处于毫无尊严的臣服地位。在北大主事人心目中,英文等于国际化,只要是用英文教学的大学就高北大一头。正因为用英文等于有学术,租界英文学堂的硕士当然一年学制足矣!北大主事人想当然地认为,“租界英文学堂”的学生来自国外名校,水平当然大大超过北大学生,这些英文脑瓜学一年“英文中国学”当然抵得上甚至远远超过三年学制的中文北大硕士,甚至超过四年学制的中文北大博士,给他们的奖学金自然应当十倍八倍于北大的土鸡硕士博士,甚至应该高于北大土鸡讲师的工资!须知“租界学堂”讲国际学术语言,岂可与非国际非学术的中文相提并论?三年学制的中文北大硕士算什么,四年学制的中文北大博士又算什么,你们读得再多也是中文,写得再多也是中文,又不是英文!只有英文是学术,只有英文是思想,只有英文出精英甚至出领袖!一切非英文莫能!今后北京大学王牌的王牌,就是北大“租界学堂”出身的一年制“英文中国学硕士”,用北大主事人在[人民日报]刊登的宣传广告说法,这些“英文中国学硕士”代表北大“用中国学构建中国文化主体性”的努力,以后要靠他们去实现中国梦。

迄今为止,北大主事人从未说过这些“租界学生”除了会说英文以外,还需要什么样的资格和条件入学,例如,他们以前必须有过什么突出表现或贡献,特别是参与过哪些促进全球正义或改革全球不平等的公益活动,必须已经修过多少关于中国的课程并取得过怎样的成绩,必须至少读过多少英译中国典籍并通过什么考试。北大主事人从未想过这些问题,正如他们从未想过,也根本不敢提出“租界学生”是否应该至少通过初级中文考试。在北大主事人心里,怎么可以对人家提出学中文这样的要求呢,他们能够来北大就已经很给北大面子啦,例如奥巴马的女儿,巴马奥的儿子,巴巴巴的外孙,奥奥奥的女婿……倘若他们肯来北大,那是我们北大多大的荣耀啊!学制当然不能超过一年,要人家正而八经来读三年书,那怎么行,谁还来啊,我们北大毕竟是土鸡大学,是求人家来啊,重要的是把人家招待好,住宿制是必须的,食宿必须超一流嘛!面对这些想象中的“租界学生”,北大显得低三下四,要求降到最低,待遇提到最高,今日北大怎么会沦落至此?

  三.“英文中国学”?

不可思议的是,“租界计划”遭到北大内外普遍反对以后,北大主事人开始大谈“担当”,甚至大谈“中国梦”。坦白说,如果不是北大主事人如此唱高调,我们本无意介入。如果北大主事人老老实实地说,北大不过挂羊头卖狗肉搞个噱头,做个一年制项目弄点钱,也勾兑点国际人际关系,大家别那么较真,也就罢了。毕竟,想让奥巴马的女儿来北大混一年,或者送这些国际政要子女一个不值钱的一年制硕士学位,甚至搞搞国际裙带关系什么的,我们都懒得理会。但当北大主事人在[人民日报]上高调地把这些不入流的事情称为是“一流大学的一流担当”,并用大字标题堂而皇之宣称,这是北大“用中国学构建中国文化主体性”,还标榜“租界英文学堂”是“为了复兴中国梦”时,我们不禁哭笑不得,这不是公然愚弄中国吗?

试问,“一流大学的一流担当”就是办一个一年制硕士项目?就因为是英文的?还是因为它专为国际权贵服务?代表堂堂北大说话,怎么可以如此不自重?一流大学就是专门经营毫无学术价值的速成培训班?“一流担当”就是恳求国际权贵子女来参加速成班?北京大学走向一流大学的最重大举措就是巴结国际权贵子女?这也能拿得上台面?

其实,北大主事人在《人民日报》上对全中国人民说的话非常不诚实。他们应该说,他们想的是“用英文中国学构建中国文化主体性”,用“英文学堂”来“复兴中国梦”。一旦说出实话,这类牛头不对马嘴的语无伦次就立即暴露无遗。什么是“中国文化主体性”?一个看不起中文只崇拜英文的大学怎么可能有中国文化主体性?难道不正是因为毫无中国文化主体性意识,才会想得出“用英文构建中国文化主体性”?“中国文化主体性”竟然可以靠一个一年制的“英文中国学”速成班来构建?一个中文大字不识,一句中文不会讲的“英文中国学硕士”本身就已经是国际笑话,他们何以还能成为“中国文化主体”?北大主事人似乎真的相信,“租界英文学堂”每年招收65个国际权贵子女,只要经过一年“英文中国学”速成培训,不需要学中文,这些国际纨绔子弟就被打造成了“速成中国文化主体”,而且是全球最精英的“英文中国文化主体”,用他们的话说,这些“一年速成英文中国学硕士”将成为“真正懂得中国,热爱中国的人才”,是“能够站在国际舞台上发出响亮的中国声音的人才。”北大不怕成为全世界的笑料吗?

我们不能不问,北大的这个“英文中国学硕士”究竟是个什么东西。全世界任何地方办“中国学硕士”至少装模作样也要学点儿中文,只有中国北大高调宣称自己办的是“英文的中国学”,不需要学中文。更妙的是,他们同时又强调,这是“中国的英文中国学”,不同于“西方的英文中国学”,不是盲目照搬西方的中国研究和西方汉学,是“用英文讲的但又不同于西方的中国本土英文中国学”,目的是“构建中国文化主体性”,“复兴中国梦”。试问为什么“复兴中国梦”必须是“英文的中国学”,而不是“中文的中国学”?难道只有英文才能救中国,不讲英文就没有中国文化主体性?或者此英文又不是彼英文,是可以打造中国文化主体性的英文?

我们实在听不懂,只能认真建议,北大“租界学堂”的招生广告应该明确标明,这是ChineseEnglishChineseStudies,为了对学生负责,还应特别说明,这不同于英国或美国的中国学即EnglishEnglishChineseStudies/AmericanEnglishChineseStudies。即便如此,我们仍然非常希望搞清楚,北大的“中国的英文中国学”到底和“西方的英文中国学”不同在什么地方?是因为北大的“英文中国学”坚持中国主体,中国视野,中国立场,中国传统,中国学问?还是什么?尤其是,我们特别希望搞清楚,北大主事人根据什么标准全球招聘“中国的英文中国学家”,而不是“西方的英文中国学家”?是不是“西方的英文中国学家”只要聘到了北大租界学堂,就摇身一变自动成了“中国的本土英文中国学家”,从而有资格“构建中国文化主体性”?或者,有些人在西方混了很多年结果没拿到tenure没混成“西方的英文中国学家”,只好转到北大租界学堂,一个华丽转身就成了“中国的本土英文中国学家”?如果这样,是否在西方拿不到tenure的“西方的英文中国学家”,只要还能写英文,都可以立马成为“中国的本土英文中国学家”?再问一次,“中国的英文中国学家”的标准到底是什么,与“西方的英文中国学家”究竟有什么区别?

说穿了,北大的“英文中国学”不过是想把西方的中国研究和汉学大规模移植到北大。他们所谓全球招聘“中国的英文中国学家”,不过就是招聘西方的中国研究和汉学培养出来的“西方的英文中国学家”,不然还能是什么呢?本来,这种招聘可以是常规的,多年来985大学各院系都有在海外招聘,回来的学者大多很快融入中国学术共同体,主要以中文讲课和写作。但北大现在的“英文中国学”全球招聘恰恰不正常,因为,建立“租界英文学堂”的目的,就是要这些招聘来的学者只用英文讲课和写作,建立地地道道的“租界学术”。这一“租界学术”只是英文学术共同体的从属,与中文学界无关,但却暗暗希望凌驾并统治中文学术界。这里的根本问题就在北大主事人从心里看不起中文,看不起中文学术,看不起中文学术界。他们要的就是北大克隆一个和西方一摸一样的英文学术单位,从而成为西方学术界的“附庸藩属”(参甘阳,“华人大学理念与北大改革”,“华人大学理念九十年”,收入《文明.国家.大学》)。这种“租界学术”将会产生非常恶劣的深远影响,这就是告诫中国学者特别是年轻学者放弃中文学术写作,完全转向英文生产,就像香港和新加坡一样。

本来,中国的北大有大批最优秀的中文中国学家,最有实力成为全球最强的“中国学”教学和研究共同体,但北大主事人看不上,他们根本不认为中文学术是学术,所以要另起炉灶打造所谓“中国的英文的中国学”――号称要在校内双聘30个“中国的英文中国学家”,全球招聘20个或40个“中国的英文中国学家”――我们可以断定北大校内其实找不出30个“中国的英文中国学家”,因为优秀的中国学者根本不齿当“中国的英文中国学家”,同样可以断定,全球招聘来的所谓“中国的英文中国学家”,当然不过就是西方的中国研究和汉学而已。说到底,北大主事人心目中其实只有一种“中国学”,那就是英文的西方中国研究和汉学。

责任编辑:齐鲁青
来源: 儒家网
1 2
看完这篇文章有何感觉?已经有0人表态
时间:
2014年12月28日 ~2014年12月28日
地点:
北京市海淀区中科资源大厦南楼4层 水木汇咖啡馆