您的位置: 首页 / 观点 / 环球视野 / 正文

文扬:是“斯诺登案”还是“切尼案”?

2013-06-21 08:49:37 作者: 文扬 评论: 字体大小 T T T

切尼跳了出来,指责斯诺登为“叛国者”,称他为“中国间谍”,这可真是帮了斯诺登的忙。斯诺登通过英国《卫报》网上论坛进行的反击,精彩而有力:

Further, it's important to bear in mind I'm being called a traitor by men like former Vice President Dick Cheney. This is a man who gave us the warrantless wiretapping scheme as a kind of atrocity warm-up on the way to deceitfully engineering a conflict that has killed over 4,400 and maimed nearly 32,000 Americans, as well as leaving over 100,000 Iraqis dead. Being called a traitor by Dick Cheney is the highest honor you can give an American, and the more panicked talk we hear from people like him, Feinstein, and King, the better off we all are. If they had taught a class on how to be the kind of citizen Dick Cheney worries about, I would have finished high school.

中国《东方早报》的译文是:“此外,大家一定要看清楚,是前副总统切尼这票货色叫我叛国者。就是这个人搞出来的至今无从证实的(伊拉克)大规模杀伤性武器计划,造成了4400个美国人被杀,3.2万美国人致残,以及10万多伊拉克人死亡。被切尼称为叛国者,对我来说,莫过于给一个美国人所能给的最高荣誉。我们还从他、范斯坦(美国会议员)、彼得·金(美国会议员)听到了许多他们的恐慌。如果切尼之流想要给我们上一堂如何成为他们所害怕的公民课,那我早就高中毕业了。”

翻译中有明显的错漏,但“切尼之流”这个中国式的自由发挥,却无意中起到了点题的作用。

责任编辑:李卫公
来源: 四月网
1 2 3 4
看完这篇文章有何感觉?已经有0人表态
时间:
2014年12月28日 ~2014年12月28日
地点:
北京市海淀区中科资源大厦南楼4层 水木汇咖啡馆