您的位置: 首页 / 观点 / 时政社会 / 正文

《纽约时报》:揭开西方精英对中国的五大误解

2011-10-19 18:10:13 作者: 李世默 评论: 字体大小 T T T

作为世界上最大国家的执政者,中国共产党持续执政已达62年之久。那么迄今为止,中共的执政业绩到底如何呢?

众所周知,在1949年中共建政以前,由于战火肆虐,外敌横行,中国的国土四分五裂,满目疮痍;人民普遍食不果腹,人均寿命仅为41岁。但在今天,中国已跻身世界第二大经济体,成为在全球有重要影响的大国;人民生活迅速改善,人均寿命已达74岁。

但问题还不至于此,对于中共的执政地位,西方的政治和知识精英即使不是直接否定,也难掩其不快之意。这自然有其原因,在在西方媒体对中国的叙述中,有五大误解流传甚广,甚嚣一时。以真相揭穿这些误解,已是刻不容缓。

误解一:由于没有选举,中共的执政地位没有得到其治下人民的认可。根据皮尤研究中心的报告,中国政府享有高度支持,支持率在世界各国中十分靠前;2010年间,中国民众对国家未来方向的满意度高达87%,这一数字近年来一直保持在80%以上;有66%的民众相信,未来五年生活会继续改善;有 74%,也即绝大多数的民众对未来五年颇感乐观。

我们不得不问,那些经由选举上台的政府,在这些领域成绩如何呢?难道惟有选举,才是证明认同以及合法性的唯一途径?

误解二:中国是个威权国家,政治权力高度集中,且自我孳生。中国的最高决策机关,是中共中央政治局。政治局目前有25名成员,其中仅有7人或有某种财产或权力背景,即所谓的太子党。至于其余成员,包括国家主席和政府总理,都出身于普普通通的平民家庭,经过长年奋斗和竞争获得晋升。中央委员会的人数比政治局更多,其中有背景者的比例就更小了。

若探访中国的那些名牌大学,不难发现中共一直在吸纳年轻一代中最优秀、最聪明的成员。事实上,中共大概是这个世界上最重选贤任能的政治组织。相比大多数西方国家,以及绝大多数的发展中国家,中国的政治精英要更为出色。中共依靠这些优势不断自我更新,这又有何不可呢?

误解三:中国限制言论自由,因此窒息了创新。中国对言论自由无疑是有限制的,尤其是对政治言论,但这果真损害了中国社会的创新能力吗?

那些最成功的互联网公司,纷纷登陆纽约证交所和纳斯达克,其中有许多都是中国的新兴公司;在全球可替代能源产业中,中国企业已独占鳌头;中国居民的住房拥有率在1990年时几乎为零,政策破冰之后,到今天已跃升到至少80%。尽管中国目前还相对贫穷,但居民的住房拥有率在各国中已经领先。

伦敦皇家学会报告说,就在公认的国际刊物上发表科学论文的数量而言,中国的比例已从1999年到2003年间的4.4%,增长到2004年到 2008年间的10.2%,仅次于美国。2008年,中国当代艺术品的拍卖收入超越法国,跃居世界第三。在全世界,作品销量突破百万大关的艺术家共有35 位,其中有15人是中国人。上述种种事实,难道不是中国社会创新能力的证明吗?

误解四:由于中共的威权统治,必然导致腐败泛滥。腐败的确是当前中国的一大问题,对此没有任何人,尤其是中共自己会否认。但归根结蒂,威权统治和腐败又有何关系呢?

据透明国际组织的报告,在全世界最透明,最少腐败的20个国家和地区中,仅有新加坡、香港、卡塔尔和日本不属于西方世界。而在这其中威权政府就有三个,且恰恰是上述各国家、地区中仅有的发展中案例。据透明国际统计的透明指数,中国排名第78位,与代议制民主的国家相比,高于印度的第87位、菲律宾的第134位、印度尼西亚的第110位、阿根廷的第105位,与希腊的第78位差相仿佛,稍稍低于意大利的第67位。可见,中国的一党执政,要比许多民主国家更廉洁。

误解五:中国今天成功的原因,仅仅被归结为中共接纳了资本主义和市场经济。根据传统基金会和《华尔街日报》对经济自由度的年度排名,中国居于第 135位。而在发展中国家中,有许多国家的该项排名比中国更高,这意味着更激进地拥抱资本主义和市场经济,如海地、阿尔及利亚、孟加拉、象牙海岸、巴基斯坦、印度尼西亚、菲律宾、肯尼亚、卢旺达等等。如果中国崛起的秘诀就是市场经济改革,为何那些更早,更激进地实行市场经济的国家,没有取得更出色的经济成就呢?除了市场经济改革,中国崛起的秘诀又是什么呢?

那些背离事实,但又纠缠着人们头脑的假想,华而不实且贻害无穷。在对中国的认识上,类似假想尤其有害,既然这些基于谎言的谬论,至今还在世界各国的政治和知识精英中间流传,和平的世界秩序就只能是镜花水月。

本文发表于2011年7月19日的《国际先驱论坛报》,题为《Debunking Myths About China》。

作者李世默(ERIC X. LI)是春秋综合研究院董事会主席,中欧国际工商学院董事会成员,美国阿斯本研究所研究员。

附英文版原文:

Debunking Myths About China

By ERIC X. LI

The Chinese Communist Party has been running the largest country in the world for 62 years. How has it done?

We all know the facts: In 1949 when the Communist Party took over, China had been mired in civil wars and dismembered by foreign aggressions; its people had suffered widespread famine; average life-expectancy was a mere 41 years. Today, it is the second largest economy in the world, a great power with global influence, and its people live in increasing prosperity; average life expectancy has reached 74 years.

But the assessment has to go deeper than that, for reasons none other than the apparent discomfort, if not outright disapproval, Western political and intellectual elites feel toward the Communist Party’s leadership. Five misconceptions dominate the Western media’s discourse on China. These misunderstandings need to be debunked by realities.

China does not hold elections, therefore its rulers do not have the consent of the ruled. According to the Pew Research Center, the Chinese government enjoys popular support that is among the highest in the world. The Chinese people’s satisfaction with the direction of their country was at 87 percent in 2010 and has been consistently above 80 percent in recent years. Sixty-six percent perceive progress in their lives in the last five years. A whopping 74 percent are optimistic about the next five years.

We need to ask: How do most governments produced by elections compare with these numbers? Are elections the only viable way to validate consent and the legitimacy it brings?

China is an authoritarian state in which the party’s political power is concentrated and self-perpetuating. The Communist Party’s Politburo, the highest ruling body, consists of 25 members. Currently, only seven of them come from any background of wealth or power, the so-called princelings. The rest of them, including the president and the prime minister, come from ordinary backgrounds with no special advantages. They worked and competed all the way to the top. In the larger Central Committee, those with privileged backgrounds are even scarcer.

A visit to any top university campus in China would make it obvious to anyone that the Communist Party continues to attract the best and the brightest of the country’s youth. In fact, China’s Communist Party may be one of the most meritocratic and upwardly mobile major political organizations in the world — far more meritocratic than the ruling elites of most Western countries and the vast majority of developing countries. What is wrong with self-perpetuation through merits?

China’s restriction on freedom of expression stifles innovation. China no doubt restricts freedom of expression, especially political speech. But does that impede innovation in Chinese society?

Some of the most successful IPO’s of Internet companies on the New York Stock Exchange and Nasdaq have been Chinese startups. Chinese businesses are well on their way to dominating the global alternative-energy industries. Breakthroughs in public policy have taken private home ownership from near zero in 1990 to at least 80 percent today — among the world’s highest, in this relatively still poor country.

The Royal Society in London reports that China’s share of scientific research papers published in recognized international journals went from 4.4 percent in the period between 1999-2003 to 10.2 percent in the period between 2004-2008, now just behind the United States. In 2008, China overtook France as the world’s number three in contemporary art auction revenues. Fifteen out of 35 living artists worldwide who command seven-digit sales for their work are Chinese. If these facts do not demonstrate innovation, what does?

The Communist Party’s authoritarian rule leads to widespread corruption. No one, not least the party itself, disputes that corruption is a significant problem in China. But does authoritarian rule have anything to do with it?

According to Transparency International, the top 20 cleanest (least corrupt) places worldwide include only four non-Western governments: Singapore, Hong Kong, Qatar and Japan — three of the four are authoritarian regimes; the same three are the only ones that belong to the developing world. By Transparency International’s account, China (78) ranks higher than India (87), Philippines (134), Indonesia (110), Argentina (105) and many more, and tied with Greece (78), barely below Italy (67) — all electoral democracies. Apparently, China’s one-party system is less corrupt than many democratic countries.

China’s success to date is all due to the party’s embrace of capitalism and a market economy. According to the Heritage Foundation and The Wall Street Journal annual ranking of free economies, China ranks 135. Developing countries that rank above China (showing a stronger embrace of capitalism and a market economy) include Haiti, Algeria, Bangladesh, Ivory Coast, Pakistan, Indonesia, the Philippines, Kenya, Rwanda — the list goes on. If market economic reform was the only magic China performed, how come many other countries that have implemented a market economy much earlier and deeper than China have not achieved much economic success? What else has China done?

Hypotheses that do not stand up to facts and yet still dominate people’s consciousness are specious and harmful. It is especially dangerous in this case because one cannot imagine a peaceful world order when the political and intellectual establishment of today’s world powers holds views that are built on falsehoods.

A version of this op-ed appeared in print on July 19, 2011, in The International Herald Tribune with the headline: Debunking Myths About China.

刘仰:评纽约时报李世默《纠正有关中国的误解》一文

刘仰注:这是《纽约时报》7月18日刊发的一篇文章,国内媒体转载时,有的将标题改动如下:“五大误区令西方误解中国”。看到西方人写的这样的文章,多少还有点欣慰,感觉西方人并不都像默多克的新闻集团那样意识形态化。有些西方人对中国的认识和了解更客观些。虽然他们对中国的本质未必全然理解,但是,客观是理解的第一步。转贴这篇文章的同时,我加了点评住。

纠正有关中国的误解

作者:埃里克-李

中国共产党掌管全球最大的国家达62年之久。它是怎么做到的?

我们都清楚这样一个事实:1949年共产党接管政权之前,中国深陷内战泥淖,并因外来侵略而四分五裂;各地饥荒严重,民众苦不堪言;中国人平均寿命仅为41岁。今天,中国是全球第二大经济体,是一支举足轻重的力量,中国人民的生活欣欣向荣,人均寿命已达74岁。

但是必须做出更深入的评估,理由不是别的,正是那种如不是完全的不赞成,但至少是明显的不安,即西方政治和学术精英对共产党领导人的感觉。西方媒体有关中国的论述存在5点误区。这些误区需要用事实加以揭穿。

西方误区之一:中国不举行选举,因此其统治者无需得到被统治者的认可。

据美国皮尤研究中心称,中国政府的民众支持率属于全球最高之列。2010年,中国人对国家发展方向的满意率达到87%,并且近几年来一直高于80%。 66%的人认为,过去5年间生活有了改善。74%的人对未来5年感到乐观,这一比例是非常高的。

我们需要问的是:在这些数字方面,为什么选举产生的政府大部分都无法与中国相比?选举是验证由数字带来的赞成和合法性的唯一途径吗?

(本人评:数字是需要的,但是,数字迷信是很傻的。真正的民主并非完全由选票数字决定。西方国家投票率普遍不高,说明什么?很多人懒得过问政治,或者能力、精力不足以过问政治。所以,中国的现实是:政府事情办得不错,那就相信它;办得不好,那就批评它。民众的信任和政府“为人民服务”的立场,才能形成高比例的支持和认可。迷信西方选票数字的“民主教徒”总也不能理解这一点,总是把自己看到的那些缺陷,随意放大。)

西方误区之二:中国是一个集权国家,党的政治权力集中,且能使自身永存。

最高执政机构共产党中央政治局有25名委员。其中大多数来自寻常人家,他们通过努力拼搏一路走到了权力之巅。

如果走访中国任何一所顶级高校的校园,就会清楚看到,共产党仍在吸引着中国年轻人中最优秀和最智慧的那批人。事实上,中国共产党或许是全球最精英管理、最上进的大型政治组织之一,远比大多数西方国家和绝大多数发展中国家的执政精英更精英得多。利用长处使自身立于不败之地有什么错?

(本人评:现代国家每一个都是集权国家,差别只在于对“集权”的认识。统一的“主权信用货币”就是现代集权的体现。如果要避免割据、分裂,集权是必然的。相对来说,在一个广大的范围内集权,文化、经济、政治各种社会活动的成本更低,效率更高。“集权”不该天然地成为贬义词,关键在于那些该集权,那些不该集权;集权之后如何使用)。

西方误区之三:中国对言论自由的限制遏制了创新。

中国无疑在限制言论自由,特别是政治言论。但是这妨碍了中国社会的革新吗?

互联网企业在纽约股票交易所和纳斯达克首次公开募股(IPO)最成功的实例有一些是中国的网络公司创造的。中国企业很快就将主宰全球可替代能源行业。

伦敦皇家学会说,中国在得到公认的国际期刊上发表的科学研究论文的份额在1999年至2003年间为44%(本人注:这个数字可能是转载时搞错了),而在2004年至2008年间上升到了10.2%,紧随美国之后。2008年,中国当代艺术品拍卖收入超过法国,跃居全球第三。全球35位作品创下 7位数销售额的在世的艺术家中有15位是中国人。如果这些事实体现不出创新,那么还有什么呢?

(本人评:从来没有绝对的言论自由,任何言论自由都是有条件的。在西方中心论影响下,只认为西方的方式才是言论自由,中国的方式就没有言论自由,这是一个错误的理解。当我们说“言论自由都是有条件的”,实际上就是指东西方言论自由的“前提条件”不同。把“言论自由”的不同“前提条件”理解为言论自由的程度不同,也是不正确的。)

西方误区之四:共产党的集权统治导致腐败盛行。

没有人,特别是共产党本身,怀疑过腐败是中国的一个严重问题。但是这与集权统治有关吗?

据透明国际称,全球最“干净”(最不腐败)的地方只包括4个非西方的政府:新加坡、香港、卡塔尔和日本——其中有3个是集权政权。按照透明国际的排名,中国的排位(78位)比印度(87位)、菲律宾(134位)、印度尼西亚(1l0位)、阿根廷(105位)等其他许多国家都高,只比意大利(67位) 低一点——而所有这些国家都是选举制的民主国家。显然,一党制的中国腐败程度比许多民主国家都低。

(本人评:如果看前三十年,中国的腐败更低。中国现阶段的腐败一是因为对前三十年矫枉过正的否定,二是因为市场经济对于利益的过度追求,三是相关制度还没能适应向市场经济飞速的转换。腐败往往要依靠权力,制止腐败往往就需要更大的权力。西方“民主教”认为,民众监督就是最大的权力,这只是天真的理论,可操作性不高。制止腐败还需要道德。在向市场化迈进时,西方“民主教徒”不遗余力地抨击、嘲笑各种道德,实际上就是造成腐败的重要原因之一。)

西方误区之五:中国迄今为止取得的成功都要归功于中共接受资本主义和市场经济。

按照美国传统基金会和《华尔街日报》对自由经济的年度排位结果,中国位居第135位。排位高于中国的发展中国家包括海地、阿尔及利亚、孟加拉国、科特迪瓦、巴基斯坦、印度尼西亚、菲律宾、肯尼亚、卢旺达等。如果市场经济改革是中国施展的唯一魔法,那么为什么会有如此多的国家经济上没有获得如此大的成功呢?而这些国家比中国贯彻自由市场经济体制要早得多并且深入得多?中国还做了些什么?

那些经不起事实考验,却依旧主宰人们意识的臆测是华而不实且有害的。

(本人评:一人一票、多党政治、市场经济,差不多是西方“民主”政治的特征。很多国家很早就接纳了这一西方认定的、最佳的制度模式。而绝大多数这么做的国家,都不如中国成功。西方“民主教徒”在解读中国的成功时,不承认中国的特殊模式,只承认特殊阶段的特殊性,由此得出结论说:过了这个特殊阶段,中国早晚要变成像西方一样。我认为,他们真的不懂中国,只在西方观念的世界中,在市场和计划两个极端上跳跃。其实,中国几千年来一直就是计划与市场、国有与私有相混合的模式。并在这一模式上形成一整套完整的制度。这是真正的“中国模式”的源头,它不是阶段性的,而是长久有效的。)

责任编辑:魅影
来源: 四月网
相关推荐: 纽约时报中国精英
看完这篇文章有何感觉?已经有0人表态
时间:
2014年12月28日 ~2014年12月28日
地点:
北京市海淀区中科资源大厦南楼4层 水木汇咖啡馆